Sentence

知名の文士たちの集まりが昨夜あった。

知名(ちめい)文士(ぶんし)たちの(あつ)まりが昨夜(さくや)あった。
Noted literary personalities gathered together last evening.
Sentence

想像力は、すべての文明の根本である。

想像力(そうぞうりょく)は、すべての文明(ぶんめい)根本(こんぽん)である。
Imagination is the root of all civilization.
Sentence

先生がその文を我々に解釈してくれた。

先生(せんせい)がその(ぶん)我々(われわれ)解釈(かいしゃく)してくれた。
The teacher interpreted the sentence for us.
Sentence

若者は何に関しても文句を言うものだ。

若者(わかもの)(なに)(かん)しても文句(もんく)()うものだ。
Young people tend to complain about everything.
Sentence

私は大学ではアメリカ文学を専攻した。

(わたし)大学(だいがく)ではアメリカ文学(ぶんがく)専攻(せんこう)した。
I majored in American literature at college.
Sentence

私は古典文学に非常に興味があります。

(わたし)古典(こてん)文学(ぶんがく)非常(ひじょう)興味(きょうみ)があります。
I'm very interested in classical literature.
Sentence

私はそれを文字どおりのいみにとった。

(わたし)はそれを文字(もじ)どおりのいみにとった。
I took it in a literal sense.
Sentence

私はそこで何人かの文通友達ができた。

(わたし)はそこで(なん)(にん)かの文通(ぶんつう)友達(ともだち)ができた。
I have made several pen pals there.
Sentence

私はこれらの文章の意味がわからない。

(わたし)はこれらの文章(ぶんしょう)意味(いみ)がわからない。
I can't make sense of these sentences.
Sentence

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

言葉(ことば)意味(いみ)文脈(ぶんみゃく)によって()わりうる。
The meaning of words can change according to their context.