Sentence

私はそこで何人かの文通友達ができた。

(わたし)はそこで(なん)(にん)かの文通(ぶんつう)友達(ともだち)ができた。
I have made several pen pals there.
Sentence

この恋人同士は情熱的な文通を続けた。

この恋人(こいびと)同士(どうし)情熱的(じょうねつてき)文通(ぶんつう)(つづ)けた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
Sentence

私はアメリカの高校生と文通をしている。

(わたし)はアメリカの高校生(こうこうせい)文通(ぶんつう)をしている。
I am corresponding with an American high school student.
Sentence

あなたと文通することを楽しみにしています。

あなたと文通(ぶんつう)することを(たの)しみにしています。
I look forward to corresponding with you.
Sentence

私は今でも旧友の一人と時どき文通している。

(わたし)(いま)でも旧友(きゅうゆう)(いち)(にん)(とき)どき文通(ぶんつう)している。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.
Sentence

米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。

米国(べいこく)のペンフレンドと文通(ぶんつう)(はじ)めて1(ねん)になる。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
Sentence

私はカナダにいる多くの友人と文通しています。

(わたし)はカナダにいる(おお)くの友人(ゆうじん)文通(ぶんつう)しています。
I correspond with many friends in Canada.
Sentence

次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。

次郎(じろう)はオーストラリアのペンパルと文通(ぶんつう)している。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.
Sentence

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

彼女(かのじょ)はオーストラリアのペンパルと定期的(ていきてき)文通(ぶんつう)している。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
Sentence

私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。

(わたし)たちは文通(ぶんつう)していただけで、直接(ちょくせつ)()ったことはないのです。
We've only corresponded and never met in person.