Sentence

何もされていないうちから文句をいうな。

(なに)もされていないうちから文句(もんく)をいうな。
Don't cry before you're hurt.
Sentence

私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。

(わたし)(つま)はいつも(わたし)文句(もんく)ばかり()っている。
My wife is always finding fault with me.
Sentence

彼はいつも私のやり方に文句を言っている。

(かれ)はいつも(わたし)のやり(かた)文句(もんく)()っている。
He is always complaining about the way I do things.
Sentence

あんないい人たちに文句をいうのは難しい。

あんないい(ひと)たちに文句(もんく)をいうのは(むずか)しい。
It's hard to complain against such good people.
Sentence

彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。

彼女(かのじょ)(わたし)のやり(かた)にいつも文句(もんく)ばかり()う。
She always finds fault with the way I do things.
Sentence

彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。

(かれ)らはいつも他人(たにん)文句(もんく)ばかり()っている。
They always find fault with others.
Sentence

彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

(かれ)はいつも()(もの)文句(もんく)()ってばかりいる。
He's always complaining about the food.
Sentence

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

運命(うんめい)文句(もんく)()ってみたところで(はじ)まらない。
It is no use quarreling with fate.
Sentence

文句を言うな。お前は行かなければならない。

文句(もんく)()うな。お(まえ)()かなければならない。
Don't complain. You have to go.
Sentence

彼の無作法について彼女は私に文句を言った。

(かれ)無作法(ぶさほう)について彼女(かのじょ)(わたし)文句(もんく)()った。
She complained to me of his rudeness.