This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はきょうの午後公園を散歩します。

(かれ)はきょうの午後(ごご)公園(こうえん)散歩(さんぽ)します。
He will walk in the park this afternoon.
Sentence

彼はいつでも本を手にして散歩する。

(かれ)はいつでも(ほん)()にして散歩(さんぽ)する。
He usually takes a walk, book in hand.
Sentence

彼の両親は彼を散歩に連れて行った。

(かれ)両親(りょうしん)(かれ)散歩(さんぽ)()れて()った。
His parents took him for a walk.
Sentence

敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。

(てき)戦場(せんじょう)からちりぢりに()()った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
Sentence

朝食の前に散歩するのはどうですか。

朝食(ちょうしょく)(まえ)散歩(さんぽ)するのはどうですか。
How about taking a walk before breakfast?
Sentence

朝の散歩ほど気持ちいいものはない。

(あさ)散歩(さんぽ)ほど気持(きも)ちいいものはない。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.
Sentence

昼食のあと散歩するのはどうですか。

昼食(ちゅうしょく)のあと散歩(さんぽ)するのはどうですか。
How about going for a walk after lunch?
Sentence

台所をこんなに散らかしたのは誰だ。

台所(だいどころ)をこんなに()らかしたのは(だれ)だ。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
Sentence

早朝散歩をすることはいいことです。

早朝(そうちょう)散歩(さんぽ)をすることはいいことです。
It is nice to take a walk early in the morning.
Sentence

川沿いに散歩しようと、彼は言った。

川沿(かわぞ)いに散歩(さんぽ)しようと、(かれ)()った。
He said, "Let's take a walk along the river."