Sentence

私は娘を教育するのに非常に苦労している。

(わたし)(むすめ)教育(きょういく)するのに非常(ひじょう)苦労(くろう)している。
I take great pains in educating my daughter.
Sentence

教育委員会委員長に動議の確認を願います。

教育(きょういく)委員会(いいんかい)委員長(いいんちょう)動議(どうぎ)確認(かくにん)(ねが)います。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
Sentence

教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。

教育(きょういく)潜在(せんざい)する能力(のうりょく)開発(かいはつ)をめざすものだ。
Education aims to develop potential abilities.
Sentence

彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。

彼女(かのじょ)裕福(ゆうふく)(いえ)()まれ、よい教育(きょういく)()けた。
She came from a wealthy family and received a good education.
Sentence

彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)長々(ながなが)()べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
Sentence

彼はパリで教育を受けたことを自慢している。

(かれ)はパリで教育(きょういく)()けたことを自慢(じまん)している。
He is proud of having been educated in Paris.
Sentence

彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。

(かれ)教育法(きょういくほう)には、()(めん)(わる)(めん)両方(りょうほう)ある。
I think his method of teaching cuts both ways.
Sentence

ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。

ほとんどすべての(おや)子供(こども)教育(きょういく)(こころ)(くば)る。
Almost all parents see to the education of their children.
Sentence

さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。

さて(れい)教育(きょういく)(かん)しての本題(ほんだい)(もど)るとしよう。
Now let's return to the main problem of education.
Sentence

算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。

算数(さんすう)教育(きょういく)非常(ひじょう)大事(だいじ)だと痛切(つうせつ)(かん)じていた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.