Sentence

教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。

教師(きょうし)はときどき生徒(せいと)たちのストレスを発散(はっさん)させてやらなければならない。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
Sentence

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。

教師(きょうし)はいろいろと助言(じょげん)をするが、生徒(せいと)はいつも(きい)()れるわけではない。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
Sentence

学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。

学生(がくせい)は、(がい)して自分(じぶん)たちの(かか)えている問題(もんだい)理解(りかい)してくれる教師(きょうし)()きだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
Sentence

この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。

この大学(だいがく)学生(がくせい)(なか)には教師(きょうし)(たい)する(くち)(きかた)()すら()らないものがいる。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
Sentence

先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。

先生(せんせい)私達(わたしたち)は、あなたが(かみ)のもとから(きた)られた教師(きょうし)である(こと)()っています。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
Sentence

我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。

我々(われわれ)はあらゆる学校(がっこう)運営(うんえい)させ(つづ)け、あらゆる教師(きょうし)(しょく)にとどめておくべきです。
We should keep every school open and every teacher in his job.
Sentence

教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。

教師(きょうし)子供達(こどもたち)に、明日(あした)はもっと(あか)るく幸福(こうふく)になれるという確信(かくしん)(あた)えねばならない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
Sentence

教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。

教師(きょうし)学生(がくせい)興味(きょうみ)(たか)め、(かれ)同士(どうし)()(かんが)えさせ、問題(もんだい)()()い、議論(ぎろん)させる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
Sentence

私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。

(わたし)には5(にん)息子(むすこ)がいる。そのうちの()(にん)技師(ぎし)で、()(いち)(にん)教師(きょうし)、あとは学生(がくせい)です。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
Sentence

白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。

(しろ)いスーツを()たバレー教師(きょうし)合図(あいず)一言(ひとこと)()くと、たちまち練習場(れんしゅうじょう)(いい)()きとしてきます。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.