Sentence

ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。

ところでマイク、あなたの(いえ)への()(かた)をおしえてください。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.
Sentence

そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。

そのことについて(きみ)(かんが)えられることをすべて(おし)えて(くだ)さい。
Tell me everything that you can think about it.
Sentence

ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。

ジェーンは来週(らいしゅう)から私達(わたしたち)生徒(せいと)(おし)えることになっています。
Jane is to teach our students from next week.
Sentence

このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。

このような友達(ともだち)だけが(わたし)たちに(わたし)たちの欠点(けってん)(おし)えてくれる。
Such a one alone can remind us of our faults.
Sentence

あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。

あなたが(おし)えてくれたことからおおいに()るところがあった。
I received great benefit from your teaching.
Sentence

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

(かれ)(すぐ)れた英語(えいご)学者(がくしゃ)であるが、さらに、(おし)えるのも上手(じょうず)である。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
Sentence

彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。

(かれ)(わたし)にその問題(もんだい)をいかに()めるべきかについて(おし)えてくれた。
He enlightened me on how I should attack the subject.
Sentence

道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。

(みち)(まよ)ってしまいました。(えき)への(みち)(おし)えてくださいませんか。
I'm lost. Could you direct me to the station?
Sentence

真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。

(しん)科学(かがく)我々(われわれ)(うたが)うことを、そして無知(むち)()つことを(おし)える。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
Sentence

言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。

(いか)()えれば、教育(きょういく)知能(ちのう)自然(しぜん)法則(ほうそく)(おし)()むことである。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.