Sentence

彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。

(かれ)立派(りっぱ)学者(がくしゃ)であってさらに()いのは(おし)えるのもうまい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
Sentence

彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。

(かれ)現地(げんち)情報(じょうほう)(おし)えてくださるよう、お(ねが)いいたします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
Sentence

先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。

先生(せんせい)私達(わたしたち)に、いつも最善(さいぜん)()くすようにと(おし)えてくれた。
The teacher taught us that we should always do our best.
Sentence

私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。

(わたし)少年(しょうねん)()ったが、(かれ)はこの会館(かいかん)への(みち)(おし)えてくれた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
Sentence

私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。

(わたし)はジェーンにどうやって通学(つうがく)すればよいかを(おし)えました。
I told Jane how to get to our school.
Sentence

私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。

(わたし)はあなたに(こた)えを(おし)えてあげようとしているところです。
I'm about to tell you the answer.
Sentence

空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。

空港(くうこう)から中心街(ちゅうしんがい)までどの電車(でんしゃ)()けばよいか(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
Sentence

デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。

デーヴィスさんは英語(えいご)(おし)えるために日本(にっぽん)()たのですか。
Did Mr Davis come to Japan to teach English?
Sentence

そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。

そこに()(みち)がわかるように、(ちか)くの目印(めじるし)(おし)えて(くだ)さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
Sentence

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

すみませんが、一番(いちばん)(ちか)地下鉄(ちかてつ)(えき)(おし)えてくれませんか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?