Sentence

彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。

(かれ)最近(さいきん)失敗(しっぱい)したにもかかわらず、まだ希望(きぼう)()ちている。
He has recently failed, but he is still full of hope.
Sentence

彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。

(かれ)はたった(いち)(かい)失敗(しっぱい)失意(しつい)落胆(らくたん)するような人間(にんげん)ではない。
He is not man to lose heart at a single failure.
Sentence

彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。

(かれ)失敗(しっぱい)原因(げんいん)勤勉(きんべん)さがなかったせいにすべきではない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
Sentence

二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。

()()失敗(しっぱい)したので、ウィリアムは(ふたた)びやりたくなかった。
Having failed twice, William didn't want to try again.
Sentence

残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。

残念(ざんねん)ながら、サッカーの試合(しあい)一敗地(いっぱいち)(まみ)れてしまったよ。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
Sentence

英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。

英語(えいご)試験(しけん)失敗(しっぱい)した学生(がくせい)友人(ゆうじん)言葉(ことば)元気(げんき)づけられた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
Sentence

もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。

もし万一(まんいち)(ふたた)失敗(しっぱい)すると、(わたし)はその計画(けいかく)断念(だんねん)するだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.
Sentence

もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。

もし(かれ)助言(じょげん)がなかったならば、(わたし)失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for his advice, I might have failed.
Sentence

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

もし助言(じょげん)がなかったとしたらあなたは失敗(しっぱい)していただろう。
But for my advice, you would have failed.
Sentence

もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。

もしあなたの(たす)けがなかったら、(わたし)失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for your help, I would have failed.