Sentence

イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。

イージス衝突(しょうとつ)—なぜ()けられなかったか。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
Sentence

故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。

故郷(こきょう)()いた両親(りょうしん)のことを(かんが)えて()るべきだ。
You must think of your old parents at home.
Sentence

飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。

飛行機(ひこうき)事故(じこ)のニュースを()いて不安(ふあん)になった。
The news of the air accident left me uneasy.
Sentence

彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。

彼女(かのじょ)飛行機(ひこうき)事故(じこ)両親(りょうしん)(うしな)孤児(こじ)になった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Sentence

彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。

彼女(かのじょ)(おそ)ろしい事故(じこ)()()()がよだった。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
Sentence

彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。

彼女(かのじょ)はその墜落(ついらく)事故(じこ)唯一(ゆいいつ)生存者(せいぞんしゃ)であった。
She was the only one to survive the crash.
Sentence

彼女はその事故のことを思って震え上がった。

彼女(かのじょ)はその事故(じこ)のことを(おも)って(ふる)()がった。
She shuddered at the thought of the accident.
Sentence

彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。

彼女(かのじょ)は、その交通(こうつう)事故(じこ)(いち)(にん)息子(むすこ)をなくした。
She lost her only son in the traffic accident.
Sentence

彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。

(かれ)らはなぜ乗客(じょうきゃく)名簿(めいぼ)(つく)らなかったのだろう。
Why didn't they draw up a passenger list?
Sentence

彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。

(かれ)らはその事故(じこ)深刻(しんこく)さを理解(りかい)できなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.