Sentence

今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。

今日(きょう)(あさ)から(みょう)故郷(こきょう)(こと)ばかり(おも)()す。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
Sentence

交通事故の原因が警察によって報告された。

交通(こうつう)事故(じこ)原因(げんいん)警察(けいさつ)によって報告(ほうこく)された。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
Sentence

警察がその衝突事故の原因を調査している。

警察(けいさつ)がその衝突(しょうとつ)事故(じこ)原因(げんいん)調査(ちょうさ)している。
The police are investigating the cause of the crash.
Sentence

会合がなぜ延期になったのか私は知らない。

会合(かいごう)がなぜ延期(えんき)になったのか(わたし)()らない。
I don't know why the meeting was postponed.
Sentence

何故君はその間ずっと黙っていたのですか。

何故(なぜ)(きみ)はその(かん)ずっと(だま)っていたのですか。
Why were you silent all the time?
Sentence

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

ほとんどの事故(じこ)がすぐ(ちか)くで()こっている。
Most accidents happen around the corner.
Sentence

なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。

なぜ類人猿(るいじんえん)()動物(どうぶつ)よりも進化(しんか)したのか。
Why have the apes evolved more than other animals?
Sentence

なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。

なぜ(かれ)自殺(じさつ)をしたかはいまだに(なぞ)である。
Why he killed himself is still a mystery.
Sentence

なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。

なぜ昨晩(さくばん)パーティーに()なかったのですか。
Why didn't you show up at the party last night?
Sentence

なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。

なぜ(きみ)(いま)ここへ()()になったのですか。
What put it in your head to come here now?