This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うちの電話はどこか故障しているらしい。

うちの電話(でんわ)はどこか故障(こしょう)しているらしい。
There seems to be something wrong with our telephone.
Sentence

あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。

あなたはなぜ外国語(がいこくご)勉強(べんきょう)するのですか。
What do you study a foreign language for?
Sentence

あなたはその事故に責任はありませんよ。

あなたはその事故(じこ)責任(せきにん)はありませんよ。
You are not to blame for the accident.
Sentence

あなたの自動車事故の説明が出来ますか。

あなたの自動車(じどうしゃ)事故(じこ)説明(せつめい)出来(でき)ますか。
Can you account for your car accident?
Sentence

50人もの乗客がその事故でけがをした。

50(にん)もの乗客(じょうきゃく)がその事故(じこ)でけがをした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Sentence

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

(きた)(まえ)になぜ電話(でんわ)をかけてくれなかったの。
Why didn't you phone before coming?
Sentence

彼女は交通事故にあっても何ともなかった。

彼女(かのじょ)交通(こうつう)事故(じこ)にあっても(なに)ともなかった。
She was none the worse for the traffic accident.
Sentence

彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。

彼女(かのじょ)はまさしくその事故(じこ)目撃(もくげき)したらしい。
She seems to have seen the very accident.
Sentence

彼女はその事故のことは私に言わなかった。

彼女(かのじょ)はその事故(じこ)のことは(わたし)()わなかった。
She didn't mention the accident to me.
Sentence

彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。

彼女(かのじょ)(はら)()てたのはいったいなぜだろう。
Why was it that she got angry?