Sentence

私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。

(わたし)学校(がっこう)()途中(とちゅう)で、(とお)りを横断(おうだん)しているときに事故(じこ)()った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
Sentence

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

昨年(さくねん)故郷(こきょう)(かえ)ったが、(むら)(ひと)もすっかり()わっているのに(おどろ)いた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Sentence

もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。

もし(かれ)がその事実(じじつ)()っていたら、事故(じこ)()けられたであろうに。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Sentence

なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。

なぜって(あい)(きみ)(ちから)なんかではどうにもならないものなんだから。
For love is something you can't reject.
Sentence

その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。

その事故(じこ)両親(りょうしん)()くした少女(しょうじょ)同情(どうじょう)されずにはいられなかった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
Sentence

その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。

その事故(じこ)()められなければならないのは、(わたし)たちではなかった。
We were not to blame for the accident.
Sentence

その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。

その事故(じこ)()こったとき、(かれ)はその工場(こうじょう)でもう3年間(ねんかん)(はたら)いていた。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
Sentence

その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。

その事故(じこ)がどんな(かぜ)()きたのか(だれ)もはっきりとは()らなかった。
No one knew for certain how the accident happened.
Sentence

その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。

その機械(きかい)複雑(ふくざつ)すぎて、我々(われわれ)故障(こしょう)原因(げんいん)()つけられなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Sentence

ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。

ジョンがなぜあんなに()仕事(しごと)(ことわ)ったのか(わたし)には理解(りかい)できない。
I can't understand why John turned down a job as good as that.