Sentence

昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。

昨日(きのう)故障(こしょう)したのは、(わたし)(くるま)ではなくて(かれ)(くるま)だった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Sentence

昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。

昨日(きのう)は、(わたし)のコンピューターが故障(こしょう)していたのです。
My computer was down yesterday.
Sentence

昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。

昨日(きのう)になってはじめてその事故(じこ)のことを()きました。
It was not until yesterday that I heard about the accident.
Sentence

警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。

警察(けいさつ)人々(ひとびと)をその事故(じこ)現場(げんば)からとおざけようとした。
The police tried to keep people away from the accident.
Sentence

警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。

警察(けいさつ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)無謀(むぼう)運転(うんてん)によるものだと(かんが)えた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
Sentence

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

警官(けいかん)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)事故(じこ)責任(せきにん)があるとした。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Sentence

偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。

偶然(ぐうぜん)であれ故意(こい)であれ、(かれ)がそれをしたのは本当(ほんとう)だ。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Sentence

学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。

学校(がっこう)にいるはずのおまえがなぜこんな(ところ)にいるのか。
Why are you here when you should be in school?
Sentence

我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。

我々(われわれ)事故(じこ)原因(げんいん)詳細(しょうさい)分析(ぶんせき)しなければならない。
We have to make a close analysis of the accident.
Sentence

我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。

我々(われわれ)事故(じこ)原因(げんいん)(くわ)しく分析(ぶんせき)しなければならない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.