This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。

ちょっとした事故(じこ)原因(げんいん)で、2、3便(びん)(おく)れが()た。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Sentence

そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。

そもそも何故(なぜ)(わたし)(もの)だけ液晶(えきしょう)(せん)(はい)っていたのか。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
Sentence

その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。

その事故(じこ)(わたし)たちの不注意(ふちゅうい)がもとで()こったのです。
The accident happened through my carelessness.
Sentence

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

その事故(じこ)(せま)道路(どうろ)のせいだったと、(わたし)たちは(おも)う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
Sentence

その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。

その事故(じこ)(こと)(きみ)()めません。(きみ)(わる)くなかった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
Sentence

その事故のニュースはラジオでただちに放送された。

その事故(じこ)のニュースはラジオでただちに放送(ほうそう)された。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
Sentence

その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。

その事故(じこ)負傷(ふしょう)した(ひと)もいれば()くなった(ひと)もいた。
Some were injured and others were killed in the accident.
Sentence

その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。

その事故(じこ)では怪我(けが)をした乗客(じょうきゃく)はほとんどいなかった。
Few passengers got injured in the accident.
Sentence

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

その事故(じこ)で、あやうく(かれ)(いのち)()とすところだった。
The accident almost cost him his life.
Sentence

コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。

コンピューターが故障中(こしょうちゅう)修理(しゅうり)しなくてはいけない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.