Sentence

私たちの電気ストーブはどこか故障している。

(わたし)たちの電気(でんき)ストーブはどこか故障(こしょう)している。
Our electric heater did not work well.
Sentence

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

(わたし)たちがその事故(じこ)()()(おぼ)えていますか。
Do you remember the day when we saw the accident?
Sentence

交通事故の防止対策を講じなければならない。

交通(こうつう)事故(じこ)防止(ぼうし)対策(たいさく)(こう)じなければならない。
We must take measures to prevent traffic accidents.
Sentence

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

交通(こうつう)事故(じこ)のために、私達(わたしたち)大変(たいへん)()にあった。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
Sentence

交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。

交通(こうつう)事故(じこ)()えば去年(きょねん)(わたし)は1(けん)それを()た。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
Sentence

川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。

川端(かわばた)さんは毎年(まいとし)故郷(こきょう)手紙(てがみ)(いち)(つう)()きます。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
Sentence

記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。

記者(きしゃ)渋谷(しぶや)()きたガス爆発(ばくはつ)事故(じこ)報道(ほうどう)した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
Sentence

我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。

我々(われわれ)がその事故(じこ)目撃(もくげき)しなかったのは事実(じじつ)だ。
We actually didn't see the accident.
Sentence

バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。

バスを()っていて、(わたし)交通(こうつう)事故(じこ)目撃(もくげき)した。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Sentence

なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。

なぜ彼女(かのじょ)(かれ)()びにやる必要(ひつよう)があったのか。
Why should she have sent for him?