- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
130 entries were found for 故障.
Sentence
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
Sentence
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
エレベータが故障 しているので、階段 を降 りなければならない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Sentence
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
エレベーターが故障 しているので階段 を使 わなければならない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
Sentence
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
その機械 は複雑 すぎて、我々 は故障 の原因 を見 つけられなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Sentence
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
It occurred to me that my watch might be broken.
Sentence
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
ワープロが万 一 故障 したら、無料 でお取 り替 えすることを保証 します。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
Sentence
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
このヒーターは故障 しているようなので、彼 に修理 してもらう予定 だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
Sentence
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
タクシーが故障 したので、私 たちは歩 いて駅 まで行 かなければならなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
Sentence
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
エレベータが故障 していたので、私 たちは5階 まで歩 いていかねばならなかった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Sentence
あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
あと50000マイルほど走行 距離 を出 してみたかったのだが、高速 道路 で故障 してしまった。修理 となるとえらく金 がかかってとても無理 だろう。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.