Sentence

その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

その議員(ぎいん)政治(せいじ)資金(しきん)(かん)する法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)したが(とお)らなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
Sentence

いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。

いろいろと政治(せいじ)活動(かつどう)をしているが(かれ)本質的(ほんしつてき)歌手(かしゅ)であった。
For all his political activities he was in essence a singer.
Sentence

アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。

アメリカの政治(せいじ)()面白(おもしろ)い。(とく)大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)(とき)がそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Sentence

B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

B.フランクリンはアメリカの政治家(せいじか)であり発明家(はつめいか)であった。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
Sentence

民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。

民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)とは、人民(じんみん)の、人民(じんみん)による、人民(じんみん)のための政治(せいじ)である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
Sentence

彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。

(かれ)(だい)政治家(せいじか)であるばかりでなく、さらに立派(りっぱ)学者(がくしゃ)でもある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
Sentence

彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。

(かれ)は、(まえ)政府(せいふ)(おと)らず圧制的(あっせいてき)(げん)政府(せいふ)公然(こうぜん)反抗(はんこう)している。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
Sentence

日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。

日本(にっぽん)一定(いってい)しない経済(けいざい)政策(せいさく)労働(ろうどう)力不足(ちからぶそく)(ふか)(かか)わっています。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
Sentence

昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。

(むかし)からの習慣(しゅうかん)(あらた)めにくい。このことは(とく)政治(せいじ)()てはまる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
Sentence

政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。

政府(せいふ)(みと)めようとしないけれども、(いま)経済(けいざい)政策(せいさく)はガタガタだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.