Sentence

彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。

(かれ)不注意(ふちゅうい)にもドアを()(はな)しにしておいた。
He was careless as to leave the door open.
Sentence

誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。

(だれ)かがドアを()けっ(ぱな)しにしたにちがいない。
Someone must have left the door open.
Sentence

彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。

(かれ)(わたし)(うで)をつかんで、(はな)してくれなかった。
He took hold of my arm and never let me loose.
Sentence

どんなことがあっても私はそれを手放しません。

どんなことがあっても(わたし)はそれを手放(てばな)しません。
I would not part with it for the whole world.
Sentence

トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。

トムはいつも自転車(じてんしゃ)(よご)れっぱなしにしている。
Tom always leaves his bicycle dirty.
Sentence

彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。

(かれ)(はな)している()(はなし)邪魔(じゃま)をしないで(くだ)さい。
Please don't cut in while I'm talking with him.
Sentence

気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。

()にいったものはなかなか手放(てばな)しがたいものだ。
It's not easy to part with one's favorite possessions.
Sentence

あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?

あなたは(まど)()けっぱなしにしておいたのですが?
Did you leave the window open?
Sentence

その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。

その(あか)ちゃんはもう10(ふん)(ちか)くも()きっぱなしだ。
The baby has been crying for almost ten minutes.
Sentence

あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。

あなたの(あか)ちゃんを()かせっぱなしにしておくな。
Don't leave your baby crying.