This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は使い慣れた家具を手放したくない。

(わたし)使(つか)()れた家具(かぐ)手放(てばな)したくない。
I have to part with my old furniture.
Sentence

ドアを開けっ放しにしてはいけません。

ドアを()けっ(ぱな)しにしてはいけません。
Don't leave the door open.
Sentence

誰かが水を出しっぱなしにしておいた。

(だれ)かが(みず)()しっぱなしにしておいた。
Someone left the water running.
Sentence

誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。

(だれ)(まど)()けっぱなしにしたのですか。
Who is responsible for leaving the window open?
Sentence

彼女はかごを開けて鳥を放してやった。

彼女(かのじょ)はかごを()けて(とり)(はな)してやった。
She set the bird free from the cage.
Sentence

あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。

あの(いぬ)(はな)()いにしておくのは危険(きけん)だ。
That dog is too dangerous to be left loose.
Sentence

弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。

(おとうと)部屋(へや)をちらかしっぱなしにしている。
My brother leaves his room in a mess.
Sentence

ブライアンはドアを開けっぱなしにした。

ブライアンはドアを()けっぱなしにした。
Brian left the door open.
Sentence

彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。

(かれ)浴槽(よくそう)(みず)()しっぱなしにしている。
He has the water running in the bathtub.
Sentence

自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。

自転車(じてんしゃ)(あめ)(なか)()しっぱなしにするな。
Don't leave the bicycle out in the rain.