Sentence

私はあらためて考えて気持ちを変えた。

(わたし)はあらためて(かんが)えて気持(きも)ちを()えた。
I changed my mind on second thought.
Sentence

財布をあらためて見たら中は空だった。

財布(さいふ)をあらためて()たら(なか)(そら)だった。
I examined the purse again, and found it empty.
Sentence

改めるのに遅すぎるということはない。

(あらた)めるのに(おそ)すぎるということはない。
It is never too late to mend.
Sentence

だれもが全面的な改革を要求している。

だれもが全面的(ぜんめんてき)改革(かいかく)要求(ようきゅう)している。
Everybody is calling for sweeping reforms.
Sentence

この辞書には大いに改善の余地がある。

この辞書(じしょ)には(おお)いに改善(かいぜん)余地(よち)がある。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
Sentence

この計画には改善の余地が大いにある。

この計画(けいかく)には改善(かいぜん)余地(よち)(おお)いにある。
There's much room for improvement in this project.
Sentence

彼は最近改宗したカトリック信者です。

(かれ)最近(さいきん)改宗(かいしゅう)したカトリック信者(しんじゃ)です。
He is a recent convert to Catholicism.
Sentence

彼はその改革を実行すべきだと主張した。

(かれ)はその改革(かいかく)実行(じっこう)すべきだと主張(しゅちょう)した。
He advocated to us that the changes be made.
Sentence

全体として国民は政治改革に賛成である。

全体(ぜんたい)として国民(こくみん)政治(せいじ)改革(かいかく)賛成(さんせい)である。
The nation as a whole is in favor of political reform.
Sentence

船は改装のため目下ドック入りしている。

(ふね)改装(かいそう)のため目下(もっか)ドック()りしている。
The ship is now in dock for a refit.