- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
11 entries were found for 改めて.
Sentence
改めて言う事はない。
I have nothing particular to say.
Sentence
いずれ改めてお伺いいたします。
いずれ改 めてお伺 いいたします。
I will call on you again.
Sentence
財布をあらためて見たら中は空だった。
I examined the purse again, and found it empty.
Sentence
私はあらためて考えて気持ちを変えた。
I changed my mind on second thought.
Sentence
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
Sentence
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Sentence
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Sentence
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
Sentence
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
Sentence
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.