Sentence

私は写真撮影に興味を持っている。

(わたし)写真(しゃしん)撮影(さつえい)興味(きょうみ)()っている。
I have an interest in photography.
Sentence

この写真は彼によって撮影された。

この写真(しゃしん)(かれ)によって撮影(さつえい)された。
This picture was taken by him.
Sentence

彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。

彼等(かれら)実際(じっさい)砂漠(さばく)映画(えいが)撮影(さつえい)した。
They shot the film in an actual desert.
Sentence

撮影は3日間でクランクアップします。

撮影(さつえい)は3日間(にちかん)でクランクアップします。
The picture will finish shooting in three days.
Sentence

ここでストロボ撮影をしてもいいですか。

ここでストロボ撮影(さつえい)をしてもいいですか。
Is it all right to use a flash here?
Sentence

その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

その写真(しゃしん)(なん)(まい)かは命懸(いのちが)けで撮影(さつえい)された。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
Sentence

撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。

撮影隊(さつえいたい)は、まずロケ()(もと)めてその国中(くにちゅう)(たび)した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
Sentence

JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。

JAXAの地球(ちきゅう)観測(かんそく)衛星(えいせい)「だいち」が撮影(さつえい)した画像(がぞう)
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
Sentence

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

明日(あした)レントゲン撮影(さつえい)()けに()かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
Sentence

下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。

下手(へた)横好(よこず)きで撮影(さつえい)している写真(しゃしん)日記(にっき)とともに紹介(しょうかい)しています。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.