This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は雛菊を摘むのをやめた。

彼女(かのじょ)雛菊(ひなぎく)(つま)むのをやめた。
She stopped picking daisies.
Sentence

キャッシーは花をつむのをやめた。

キャッシーは(はな)をつむのをやめた。
Cathy stopped picking flowers.
Sentence

バラのつぼみは摘めるうちに摘め。

バラのつぼみは(つま)めるうちに()め。
Gather ye rosebuds while ye may.
Sentence

彼女は美しい花をたくさん摘んだ。

彼女(かのじょ)(うつく)しい(はな)をたくさん()んだ。
She picked a lot of beautiful flowers.
Sentence

彼女にヒナギクの花を摘んでやった。

彼女(かのじょ)にヒナギクの(はな)()んでやった。
I plucked a daisy for her.
Sentence

少女たちは春に美しい花をつみたかった。

少女(しょうじょ)たちは(はる)(うつく)しい(はな)をつみたかった。
The girls wanted to pick beautiful flowers in spring.
Sentence

二人の幼い少女がひなぎくを摘んでいます。

()(にん)(おさな)少女(しょうじょ)がひなぎくを()んでいます。
Two little girls are picking daisies.
Sentence

私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。

(わたし)(おんな)()たちが野生(やせい)(はな)をつむのを()た。
I saw the girls pick the wild flowers.
Sentence

春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。

(はる)()ると人々(ひとびと)はのぐさを(つま)みに()かけます。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
Sentence

イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。

イチゴは(わたし)たちが(つま)むはしから(じゅく)しかけていた。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.