Sentence

一生懸命走ったが乗り損なった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが()(そこ)なった。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

ビルは第1球を打ちそこなった。

ビルは(だい)(きゅう)()ちそこなった。
Bill missed the first ball.
Sentence

だれがその損害を償うのですか。

だれがその損害(そんがい)(つぐな)うのですか。
Who will compensate for the loss?
Sentence

その会社は大きな損害を被った。

その会社(かいしゃ)(おお)きな損害(そんがい)(こうむ)った。
The company suffered a heavy loss.
Sentence

僕の行為でかれはきげんを損じた。

(ぼく)行為(こうい)でかれはきげんを(そん)じた。
My behavior put him out of humor.
Sentence

彼らの努力は骨折り損に終わった。

(かれ)らの努力(どりょく)骨折(ほねお)(ぞん)()わった。
Their efforts came to nothing.
Sentence

彼らの損失は100万円に達した。

(かれ)らの損失(そんしつ)は100(まん)(えん)(たっ)した。
Their losses reached one million yen.
Sentence

働きすぎで彼女は健康を損なった。

(はたら)きすぎで彼女(かのじょ)健康(けんこう)(そこ)なった。
Overwork cost her health.
Sentence

台風は作物に大きな損害を与えた。

台風(たいふう)作物(さくもつ)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The typhoon did much damage to the crops.
Sentence

多く学生が課題を出しそこなった。

(おお)学生(がくせい)課題(かだい)()しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.