This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

損失は200万円にのぼった。

損失(そんしつ)は200(まん)(えん)にのぼった。
The loss amounted to $2,000,000.
Sentence

損害は総計1千万ドルになる。

損害(そんがい)総計(そうけい)(せん)(まん)ドルになる。
The loss amounts to ten million dollars.
Sentence

正直は結局そんにはならない。

正直(しょうじき)結局(けっきょく)そんにはならない。
Honesty will pay in the long run.
Sentence

人々は噴火で大損害を受けた。

人々(ひとびと)噴火(ふんか)(だい)損害(そんがい)()けた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
Sentence

私は彼に損害賠償を要求した。

(わたし)(かれ)損害(そんがい)賠償(ばいしょう)要求(ようきゅう)した。
I claimed damages against him.
Sentence

その損害は保険金で償われた。

その損害(そんがい)保険金(ほけんきん)(つぐな)われた。
The damage was covered by insurance.
Sentence

嵐は多くの損害を引き起こした。

(あらし)(おお)くの損害(そんがい)()()こした。
The storm caused a lot of damage.
Sentence

嵐は作物に大きな損害を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did a lot of harm to the crops.
Sentence

嵐は作物にひどい損害を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)にひどい損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did heavy damage to the crops.
Sentence

彼らはその列車に乗りそこねた。

(かれ)らはその列車(れっしゃ)()りそこねた。
They missed the train.