Sentence

ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。

ゆりかごで(ねむ)っているかわいい(あか)ちゃんをご(らん)なさい。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
Sentence

二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。

(ふた)つのゆりかごよりも、(ひと)つの(すき)(うご)かしているほうがよい。
Better to have one plough going than two cradles.
Sentence

このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。

このゆりかごは、(なか)()ている()まれたばかりの(あか)(ぼう)(おな)じように(あたら)しい。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.