This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女と握手をして微笑んだ。

(かれ)彼女(かのじょ)握手(あくしゅ)をして微笑(ほほえ)んだ。
He shook hands with her and smiled.
Sentence

空港で会うと彼らは握手をした。

空港(くうこう)()うと(かれ)らは握手(あくしゅ)をした。
They shook hands when they met at the airport.
Sentence

彼は彼女に近寄って握手をした。

(かれ)彼女(かのじょ)近寄(ちかよ)って握手(あくしゅ)をした。
He went up to her and they shook hands.
Sentence

彼はその有名な歌手と握手した。

(かれ)はその有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)握手(あくしゅ)した。
He shook hands with the famous singer.
Sentence

彼はしっかりとした握手をする。

(かれ)はしっかりとした握手(あくしゅ)をする。
He has a good firm handshake.
Sentence

客たちは暖かい握手で迎えられた。

(きゃく)たちは(あたた)かい握手(あくしゅ)(むか)えられた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
Sentence

彼らは固い握手を交わして別れた。

(かれ)らは(かた)握手(あくしゅ)()わして(わか)れた。
They parted with a firm handshake.
Sentence

彼は握手を求めて手を差し出した。

(かれ)握手(あくしゅ)(もと)めて()(さだ)()した。
He put out his hand to me for a handshake.
Sentence

彼は握手を求めて私に手をだした。

(かれ)握手(あくしゅ)(もと)めて(わたし)()をだした。
He put out his hand to me for a handshake.
Sentence

彼は握手を求めててを差し出した。

(かれ)握手(あくしゅ)(もと)めててを(さだ)()した。
He put out his hand to me for a handshake.