Sentence

彼はその紙を握りつぶして丸めた。

(かれ)はその(かみ)(にぎ)りつぶして(まる)めた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
Sentence

落ちないようにロープを握りしめた。

()ちないようにロープを(にぎ)りしめた。
I grasped the rope so as not to fall.
Sentence

近所には一握りのいたずらっ子がいる。

近所(きんじょ)には(いち)(にぎ)りのいたずらっ()がいる。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
Sentence

人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。

(ひと)心臓(しんぞう)はその(ひと)(にぎ)(こぶし)とほぼ(おな)じだ。
A man's heart is about as large as his fist.
Sentence

ブライアンがケイトの手を握り締めている。

ブライアンがケイトの()(にぎ)()めている。
Brian is holding Kate's hands.
Sentence

彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。

(かれ)はバットを()(まえ)にしっかり(にぎ)りしめた。
He got a good grip on the bat before swinging.
Sentence

ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。

ドアを()けようとしたら、ドアの(にぎ)りがとれた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
Sentence

彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。

彼女(かのじょ)はため(いき)をついて両手(りょうて)をしっかり(にぎ)()めた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
Sentence

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが(おも)いかしら。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
Sentence

ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。

ほんの(いち)(にぎ)りの男性(だんせい)しか育児(いくじ)休暇(きゅうか)()りたがらない。
Only a handful of men want to take childcare leave.