Sentence

私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。

(わたし)がロープを()げたら彼女(かのじょ)がそれをつかんだ。
I threw the rope and she caught hold of it.
Sentence

警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。

警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)足取(あしど)りがまだつかめていない。
The police have found no trace of the suspect yet.
Sentence

警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。

警察(けいさつ)はまもなく殺人犯(さつじんはん)()がかりをつかんだ。
The police quickly got on the track of the murderer.
Sentence

彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。

(かれ)(わたし)()をつかんで()(かい)(ひぱい)()って()った。
He caught my hand and pulled me to the second floor.
Sentence

新聞記者は事実を正確につかまないといけない。

新聞(しんぶん)記者(きしゃ)事実(じじつ)正確(せいかく)につかまないといけない。
The newspaperman should get his facts straight.
Sentence

彼女は新しいオフィスの感じをつかみ始めていた。

彼女(かのじょ)(あたら)しいオフィスの(かん)じをつかみ(はじ)めていた。
She began to get the feel of her new office.
Sentence

私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。

(わたし)()わせれば(きみ)()良品(りょうひん)をつかまされたのだよ。
I think they sold you a bad article if ask me.
Sentence

今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。

(いま)すぐ大金(たいきん)をつかみたい亡者(もうじゃ)がうようよしている。
Greedy cats are out for a fast buck.
Sentence

読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。

()んで()てわたしはその(ほん)全体(ぜんたい)意味(いみ)をつかんだ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
Sentence

酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。

(さけ)()った(おとこ)(わたし)(えり)をつかんで(きたな)言葉(ことば)()いた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.