Sentence

かけ直すよ。

かけ(なお)すよ。
I'll ring you back.
Sentence

あとでかけ直します。

あとでかけ(なお)します。
I'll call again later.
Sentence

必ず私に電話をかけ直して下さい。

(かなら)(わたし)電話(でんわ)をかけ(なお)して(くだ)さい。
Don't fail to call me back.
Sentence

もういちどかけ直します、ありがとう。

もういちどかけ(なお)します、ありがとう。
I'll try again, thank you.
Sentence

後でもう一度かけ直していただけますか。

(あと)でもう一度(いちど)かけ(なお)していただけますか。
May I ask you to call me back later?
Sentence

必ずそちらから電話をかけ直して下さい。

(かなら)ずそちらから電話(でんわ)をかけ(なお)して(くだ)さい。
Don't fail to call me back.
Sentence

私は4時に電話をかけなおすつもりです。

(わたし)は4()電話(でんわ)をかけなおすつもりです。
I'll call back at four o'clock.
Sentence

20分後に電話を掛け直してもいいですか。

20分後(ふんご)電話(でんわ)()(なお)してもいいですか。
Can I call you back in twenty minutes?
Sentence

あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。

あなたが(いま)(いそが)しければ、(あと)()(なお)しますよ。
If you are tied up now, I'll call you back later on.
Sentence

私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。

(わたし)電話(でんわ)()って、もう一度(いちど)彼女(かのじょ)にかけなおした。
I hung up and called her again.