Sentence

彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。

彼女(かのじょ)(あき)らかに私達(わたしたち)のことを()にかけてない。
It's obvious that she doesn't care about us.
Sentence

彼女は私の靴にさっとブラシをかけてくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)(くつ)にさっとブラシをかけてくれた。
She gave my shoes a quick brush.
Sentence

彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

彼女(かのじょ)居間(いま)(かべ)(ちい)さなピカソの()()けた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
Sentence

彼らは私のことを協力の精神にかけるという。

(かれ)らは(わたし)のことを協力(きょうりょく)精神(せいしん)にかけるという。
They often say I like a spirit of cooperation.
Sentence

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

(かれ)らは核兵器(かくへいき)のことを()にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
Sentence

彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。

(かれ)分厚(ぶあつ)いめがねをかけた小柄(こがら)老人(ろうじん)だった。
He was a little old man with thick glasses.
Sentence

彼は腰からひざにかけてびしょ濡れになった。

(かれ)(こし)からひざにかけてびしょ()れになった。
He got wet from the waist to the knees.
Sentence

彼はめがねをかけていても物がよく見えない。

(かれ)はめがねをかけていても(もの)がよく()えない。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
Sentence

彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。

(かれ)はこの(ほん)出版(しゅっぱん)(すべ)ての(のぞ)みをかけていた。
He's built all his hopes on this book being published.
Sentence

彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。

(かれ)(くるま)はかぎが()けられたままになっていた。
His car remained locked.