This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このカレンダーはどこにかけましょうか。

このカレンダーはどこにかけましょうか。
Where shall I hang this calendar?
Sentence

ここにおかけになって暖まってください。

ここにおかけになって(あたた)まってください。
Sit down here and warm yourself.
Sentence

コートは玄関のところにかけてください。

コートは玄関(げんかん)のところにかけてください。
Hang your coat in the hall please.
Sentence

エンジンをかけたままにしておきなさい。

エンジンをかけたままにしておきなさい。
Leave the engine running.
Sentence

とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。

とろ()時間(じかん)をかけて(まめ)()いてください。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
Sentence

論文は時間をかけて書かなければならない。

論文(ろんぶん)時間(じかん)をかけて()かなければならない。
You have to take your time over your thesis.
Sentence

輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。

輸入品(ゆにゅうひん)には(おも)税金(ぜいきん)をかけるべきだと(おも)う。
I think they should put a heavy tax on imports.
Sentence

彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。

彼女(かのじょ)両手(りょうて)(あたた)めるために(いき)()きかけた。
She blew on her hands to warm them.
Sentence

彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

彼女(かのじょ)(わたし)記憶(きおく)から次第(しだい)(うす)れかけていた。
She had begun to recede in my memory.
Sentence

彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。

彼女(かのじょ)はピアノの練習(れんしゅう)(おお)くの時間(じかん)をかける。
She spends a lot of time practicing the piano.