This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事業は政府に非常な出費をかけた。

その事業(じぎょう)政府(せいふ)非常(ひじょう)出費(しゅっぴ)をかけた。
The undertaking entailed great expense upon the government.
Sentence

ステレオにレコードをかけてください。

ステレオにレコードをかけてください。
Put a record on the stereo.
Sentence

このテーブルなら6人は掛けられます。

このテーブルなら6(にん)()けられます。
This table accommodated six persons.
Sentence

コートをハンガーに掛けておきなさい。

コートをハンガーに()けておきなさい。
Put your coat on a hanger.
Sentence

いいえ、はじめに9番におかけ下さい。

いいえ、はじめに9(ばん)におかけ(くだ)さい。
No, please dial nine first.
Sentence

文庫本にカバーをかけた方がいいです。

文庫本(ぶんこぼん)にカバーをかけた(ほう)がいいです。
It's best to put covers on paperbacks.
Sentence

必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。

(かなら)ずドアに(かぎ)()けるようにして(くだ)さい。
Please make sure that the door is locked.
Sentence

彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。

彼女(かのじょ)(ろう)婦人(ふじん)(あたた)かい微笑(びしょう)()げかけた。
She shot a warm smile at the old lady.
Sentence

彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。

彼女(かのじょ)(とお)()ぎるときに(かなら)(こえ)をかけた。
She didn't pass me without speaking to me.
Sentence

彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。

彼女(かのじょ)(かがみ)(まえ)(かみ)にブラシをかけていた。
She was brushing her hair in front of a mirror.