This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この電話で外線がかけられますか。

この電話(でんわ)外線(がいせん)がかけられますか。
Can I make an outside call by this phone?
Sentence

コックさんは少しもかけていない。

コックさんは(すこ)しもかけていない。
The cook hasn't put any on it.
Sentence

お前はわしが手塩にかけた人間だ。

(まえ)はわしが手塩(てしお)にかけた人間(にんげん)だ。
I brought you up under my personal care.
Sentence

おぼれかけた人は息を吹き返した。

おぼれかけた(ひと)(いき)()(かえ)した。
The man who nearly drowned began to breathe.
Sentence

アニー、あそこに腰掛けましょう。

アニー、あそこに腰掛(こしか)けましょう。
Let's have a seat over there, Annie.
Sentence

下駄を突っかけて表に飛び出した。

下駄(げた)()っかけて(ひょう)()()した。
I slipped on my geta and dashed outside.
Sentence

迷惑をおかけして申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to trouble you.
Sentence

彼女は窓に美しいカーテンをかけた。

彼女(かのじょ)(まど)(うつく)しいカーテンをかけた。
She hung beautiful curtains over the window.
Sentence

彼女は上着を引っかけると外へ出た。

彼女(かのじょ)上着(うわぎ)()っかけると(そと)()た。
She threw on a coat and went.
Sentence

彼は店の入り口に閉店の札をかけた。

(かれ)(みせ)()(くち)閉店(へいてん)(さつ)をかけた。
He put a Closed sign on the front door of the store.