Sentence

君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。

(きみ)成功(せいこう)(えい)(けん)試験(しけん)合格(ごうかく)するかどうかにかかっている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
Sentence

近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。

(ちか)いうちにもう一度(いちど)()にかかるのを(たの)しみにしています。
I look forward to meeting you again soon.
Sentence

我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。

我々(われわれ)手紙(てがみ)手書(てが)きにしているので、時間(じかん)余計(よけい)にかかる。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
Sentence

我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。

我々(われわれ)成功(せいこう)(かれ)手伝(てつだ)ってくれるかどうかにかかっている。
Our success depends on whether he helps us or not.
Sentence

我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。

我々(われわれ)石油(せきゆ)使(つか)()たすまでには(ひゃく)(ねん)かからないであろう。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
Sentence

どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!

どうでもいい電話(でんわ)ばっかりかかってきて、仕事(しごと)にならない!
I can't work at all with all these useless calls coming in.
Sentence

ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。

ジェーンが飛行機(ひこうき)日本(にっぽん)()るのに20時間(じかん)かかりました。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
Sentence

この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。

この仕事(しごと)(わたし)(おも)ったより、2(ばい)時間(じかん)がかかるでしょう。
This job will take twice as long as I expected.
Sentence

ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。

ここからあなたの(いえ)まで自転車(じてんしゃ)でどれぐらいかかりますか。
How long does it take from here to your house by bike?
Sentence

お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。

邪魔(じゃま)してすみませんが、あなたに電話(でんわ)がかかっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.