This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今日は電話がたくさんかかってきている。

今日(きょう)電話(でんわ)がたくさんかかってきている。
I've had a lot of calls today.
Sentence

君の上着のボタンがとれかかっているよ。

(きみ)上着(うわぎ)のボタンがとれかかっているよ。
The button on your coat is coming off.
Sentence

空港までどのくらいかかると思いますか。

空港(くうこう)までどのくらいかかると(おも)いますか。
How long do you think it will take to go to the airport?
Sentence

近いうちにお目に掛かれることでしょう。

(ちか)いうちにお()()かれることでしょう。
I'll be able to see you one of these days.
Sentence

外国語をマスターするには何年もかかる。

外国語(がいこくご)をマスターするには(なん)(ねん)もかかる。
It takes years to master a foreign language.
Sentence

荷物検査で引っかからなければいいけど。

荷物(にもつ)検査(けんさ)()っかからなければいいけど。
I hope this makes it through baggage inspection.
Sentence

家の中のドアはどれも鍵がかかっている。

(いえ)(なか)のドアはどれも(かぎ)がかかっている。
Every door in the house is locked.
Sentence

沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。

沖縄(おきなわ)(とど)くのにどれくらいかかりますか。
How long does it take to reach Okinawa?
Sentence

駅まではバスで10分ぐらいかかります。

(えき)まではバスで10(ふん)ぐらいかかります。
It's about ten minutes to the station by bus.
Sentence

駅までタクシーで20分かかるでしょう。

(えき)までタクシーで20(ふん)かかるでしょう。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.