Sentence

教授は学生たちに優秀な研究を求める。

教授(きょうじゅ)学生(がくせい)たちに優秀(ゆうしゅう)研究(けんきゅう)(もと)める。
The professor requires excellent work of his students.
Sentence

教授はついにその問題を解き明かした。

教授(きょうじゅ)はついにその問題(もんだい)()()かした。
The professor solved the problem at last.
Sentence

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

学生(がくせい)たちは教授(きょうじゅ)調査(ちょうさ)助手(じょしゅ)(つと)めた。
The students assisted the professor in the investigation.
Sentence

ホワイト教授は去年処女作を出版した。

ホワイト教授(きょうじゅ)去年(きょねん)処女作(しょじょさく)出版(しゅっぱん)した。
Professor White published his first book last year.
Sentence

コンテストの終わりに賞が授与される。

コンテストの()わりに(しょう)授与(じゅよ)される。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
Sentence

彼らは午前中に4時間の授業があります。

(かれ)らは午前中(ごぜんちゅう)に4時間(じかん)授業(じゅぎょう)があります。
They have four classes in the morning.
Sentence

彼は授業中いつも居眠りばかりしている。

(かれ)授業中(じゅぎょうちゅう)いつも居眠(いねむ)りばかりしている。
He is always taking a nap at school.
Sentence

彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。

(かれ)月曜日(げつようび)土曜日(どようび)によく授業(じゅぎょう)をさぼる。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
Sentence

日曜日なので、今日は授業がありません。

日曜日(にちようび)なので、今日(きょう)授業(じゅぎょう)がありません。
It being Sunday, we have no classes today.
Sentence

中国語の授業を休んでもよろしいですか。

中国語(ちゅうごくご)授業(じゅぎょう)(やす)んでもよろしいですか。
May I be excused from Chinese?