Sentence

どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。

どうして紳士(しんし)らしくふるまおうとしないのか。
Why don't you try to behave like a gentleman?
Sentence

そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。

そんな(かぜ)にふるまうなんて、(かれ)(おろ)かですね。
It is stupid of him to behave like that.
Sentence

それをざっくりと各工程に割り振ったものです。

それをざっくりと(かく)工程(こうてい)()()ったものです。
I just roughly allocated it to each function.
Sentence

彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。

彼女(かのじょ)飛行機(ひこうき)()()(まえ)に、(わたし)()()った。
She waved at me before she got on board the plane.
Sentence

彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。

(かれ)議会(ぎかい)延々(えんえん)長広舌(ちょうこうぜつ)()るうことで有名(ゆうめい)だ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
Sentence

私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。

(わたし)(あに)熱心(ねっしん)(はたら)いてるかのように()()った。
My brother pretended to be working very hard.
Sentence

君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。

(きみ)()()いは(おお)くの問題(もんだい)()()こしている。
Your behavior is creating a lot of problems.
Sentence

そんなふるまいをするなんていかにも彼らしい。

そんなふるまいをするなんていかにも(かれ)らしい。
It's characteristic of him to behave like that.
Sentence

そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。

そんなふるまいをするとは(かれ)子供(こども)じみていた。
It was childish of him to behave like that.
Sentence

そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。

そのようにふるまうとは(かれ)紳士(しんし)にちがいない。
He must be a gentleman to act that way.