Sentence

私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。

(わたし)(きみ)開会(かいかい)挨拶(あいさつ)をしてもらおうと()てにしています。
I am counting on you to give the opening address.
Sentence

大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。

大統領(だいとうりょう)宮殿(きゅうでん)()くとすぐ、女王(じょおう)からあいさつを()けた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
Sentence

客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。

(きゃく)入室(にゅうしつ)してきた(とき)私達(わたしたち)()ちあがってあいさつをした。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
Sentence

彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。

(かれ)はいつ(わたし)たちと(かお)()わせても、あいさつさえしなかった。
He didn't so much as greet us whenever he met us.
Sentence

社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。

社長(しゃちょう)挨拶(あいさつ)(なが)くて(しき)後半(こうはん)()()せになってしまった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
Sentence

朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。

(あさ)()きて、挨拶(あいさつ)()わす相手(あいて)がいる——(ひさ)しぶりの感覚(かんかく)だ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
Sentence

私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。

(わたし)上司(じょうし)におじぎして挨拶(あいさつ)しますが、上司(じょうし)(うなず)いて(こた)えます。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
Sentence

私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。

(わたし)はあなたをほかの(ひと)()間違(まちが)えていたので挨拶(あいさつ)はしませんでした。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
Sentence

クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。

クリスは2(にん)(のち)をついていって、ケイトに陽気(ようき)挨拶(あいさつ)をしました。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
Sentence

ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。

ジェーンのお(わか)れの挨拶(あいさつ)()いて、私達(わたしたち)はとても(かな)しくなりました。
Jane's farewell speech made us very sad.