Sentence

私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。

(わたし)(まず)しい(ひと)のためにもっとお(かね)必要(ひつよう)だと指摘(してき)した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
Sentence

私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。

(わたし)はあなたに(なに)にも(さわ)るなとはっきりと指示(しじ)しました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
Sentence

指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。

指輪(ゆびわ)(ぬす)んだというトムの自白(じはく)女中(じょちゅう)容疑(ようぎ)()れた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
Sentence

議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。

議長(ぎちょう)としてドン・ジョーンズを指名(しめい)したいと(おも)います。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
Sentence

わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。

わずかながら(わたし)()けた指導(しどう)(わたし)若者(わかもの)()っている。
What little guidance I had I owe to a young man.
Sentence

ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。

ダウンタウンという言葉(ことば)はすべての(まち)繁華街(はんかがい)をさす。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
Sentence

その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。

その(くに)(もっと)必要(ひつよう)としているのは賢明(けんめい)指導者(しどうしゃ)である。
What the country needs most is wise leaders.
Sentence

そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。

そのダイヤの指輪(ゆびわ)()()()るほど高価(こうか)(もの)だった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
Sentence

そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。

そもそも指名(しめい)手配(てはい)されただけでは「犯人(はんにん)」じゃないです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
Sentence

彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。

彼女(かのじょ)(しん)じられないくらい価値(かち)のある指輪(ゆびわ)()っている。
She has a ring whose value is beyond belief.