This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)指示(しじ)(したが)って作業(さぎょう)完了(かんりょう)した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
Sentence

指標は前月比4%増の120.5に上昇した。

指標(しひょう)前月比(ぜんげつひ)4%(ぱーせんとぞう)の120.5に上昇(じょうしょう)した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
Sentence

指数は季節調整済みで120.5に上昇した。

指数(しすう)季節(きせつ)調整済(ちょうせいず)みで120.5に上昇(じょうしょう)した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
Sentence

経済の安定はすべての政府の目指すところだ。

経済(けいざい)安定(あんてい)はすべての政府(せいふ)目指(めざ)すところだ。
A stable economy is the aim of every government.
Sentence

外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。

外見(がいけん)から判断(はんだん)して、(かれ)指揮者(しきしゃ)にちがいない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
Sentence

解答はすべて指示に従って書かねばならない。

解答(かいとう)はすべて指示(しじ)(したが)って()かねばならない。
All answers must be written according to the instructions.
Sentence

会議ではその計画のメリットを指摘しました。

会議(かいぎ)ではその計画(けいかく)のメリットを指摘(してき)しました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
Sentence

印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。

印刷(いんさつ)ミスはすぐに指摘(してき)されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
Sentence

医者は私にダイエットをするように指示した。

医者(いしゃ)(わたし)にダイエットをするように指示(しじ)した。
The doctor instructed me to go on a diet.
Sentence

ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。

ダイアモンドは(きん)指輪(ゆびわ)にはめ()まれていた。
The diamond was set in a gold ring.