Sentence

市長は市民にどう行動すべきかを指示した。

市長(しちょう)市民(しみん)にどう行動(こうどう)すべきかを指示(しじ)した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
Sentence

医者は私にダイエットをするように指示した。

医者(いしゃ)(わたし)にダイエットをするように指示(しじ)した。
The doctor instructed me to go on a diet.
Sentence

解答はすべて指示に従って書かねばならない。

解答(かいとう)はすべて指示(しじ)(したが)って()かねばならない。
All answers must be written according to the instructions.
Sentence

私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)指示(しじ)(したが)って作業(さぎょう)完了(かんりょう)した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
Sentence

あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。

あの(とき)(かれ)指示(しじ)(したが)っておけばよかったなあ。
I wish I had obeyed his directions.
Sentence

君は指示に従う事を身につけなければいけない。

(きみ)指示(しじ)(したが)(こと)()につけなければいけない。
You must learn to obey instructions.
Sentence

私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)指示(しじ)(したが)って、作業(さぎょう)終了(しゅうりょう)した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
Sentence

指示を注意深く読めば、間違うことはありません。

指示(しじ)注意深(ちゅういぶか)()めば、間違(まちが)うことはありません。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
Sentence

彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。

(かれ)(わたし)にその仕事(しごと)をするための明確(めいかく)指示(しじ)(あた)えた。
He gave me precise instructions to do the job.
Sentence

薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。

(くすり)医者(いしゃ)指示(しじ)によってのみしようされるべきです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.