Sentence

煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。

煙草(たばこ)はどのくらいまで免税(めんぜい)()(かえ)れますか。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
Sentence

運べるだけの箱をすべてもって来てください。

(はこ)べるだけの(はこ)をすべてもって()てください。
Bring as many boxes as you can carry.
Sentence

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

(あめ)場合(ばあい)用心(ようじん)にコートを()っていきなさい。
Take your coat in case it rains.
Sentence

もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。

もし(わたし)金持(かねも)ちならば、立派(りっぱ)(いえ)()うのだが。
If I were rich, I would buy a fine house.
Sentence

その花はとても気持ちのよい香りを放っている。

その(はな)はとても気持(きも)ちのよい(かお)りを(はな)っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.
Sentence

部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

部活(ぶかつ)のかけもち、大変(たいへん)だと(おも)うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
Sentence

ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。

ドタキャンくらったの。来週(らいしゅう)()()しだって。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
Sentence

労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。

労働者(ろうどうしゃ)たちは仕事(しごと)にたいする(ほこ)りを()っていた。
The workers took pride in their work.
Sentence

問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。

問題(もんだい)我々(われわれ)十分(じゅうぶん)なお(かね)()っていないことだ。
The problem is that we don't have enough money.
Sentence

明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。

明日(あした)授業(じゅぎょう)辞書(じしょ)()ってくる必要(ひつよう)がありますか。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?