Sentence

肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。

(にく)はこの(あつ)天気(てんき)では(なが)くはもたないだろう。
Meat won't keep long in this heat.
Sentence

敵を持ったことのないものには友はできない。

(てき)()ったことのないものには(とも)はできない。
He makes no friend who never made a foe.
Sentence

泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)(うら)をかいて盗品(とうひん)()って()げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
Sentence

長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。

長生(ながい)きの秘訣(ひけつ)は、()甲斐(がい)()(こと)だそうだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
Sentence

昼食は各人が持ってくることになっています。

昼食(ちゅうしょく)各人(かくじん)()ってくることになっています。
Every person is expected to bring their own lunch.
Sentence

この花はたいてい冬場も枯れずにもちますよ。

この(はな)はたいてい冬場(ふゆば)()れずにもちますよ。
These flowers will live through the winter more often than not.
Sentence

ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。

ちょっと失礼(しつれい)してウイスキーを()ってきます。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
Sentence

大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。

(おお)きな荷物(にもつ)()っているので(ある)いて(かえ)れない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
Sentence

ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。

ヘンリーは(おお)くても6ドルしか()っていない。
Henry has no more than six dollars.
Sentence

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

村人達(むらびとたち)新参者(しんざんしゃ)(たい)しても偏見(へんけん)()っていた。
The villagers had a bias against any newcomer.