Sentence

父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。

(ちち)(わたし)よりはるかに(おお)きな野心(やしん)()っていた。
My father had far bigger ambitions than I.
Sentence

夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。

(おっと)()くして以来(いらい)彼女(かのじょ)()()ちくずした。
She has gone to the bad since she lost her husband.
Sentence

美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。

美人(びじん)(つま)()った(もの)()(ふた)つでは()りない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
Sentence

彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。

彼女(かのじょ)()るたびにお土産(みやげ)(もき)って()てくれる。
Whenever she comes, she brings us presents.
Sentence

彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。

彼女(かのじょ)弁当(べんとう)()ってくる必要(ひつよう)はなかったのに。
She need not have brought a lunch.
Sentence

彼女は夫が金持ちであることを自慢している。

彼女(かのじょ)(おっと)金持(かねも)ちであることを自慢(じまん)している。
She is proud of her husband being rich.
Sentence

彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。

彼女(かのじょ)抽象画(ちゅうしょうが)(たい)して(つよ)偏見(へんけん)()っている。
She is very biased against abstract painting.
Sentence

彼女は多くても1000円しか持っていない。

彼女(かのじょ)(おお)くても1000(えん)しか()っていない。
She has not more than 1000 yen.
Sentence

彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)(おく)(もの)(たい)して感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

彼女(かのじょ)()まれつき芸術的(げいじゅつてき)素質(そしつ)()っている。
She is artistic by nature.