- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,590 entries were found for 持つ.
Sentence
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Some people look down on others because they have less money.
Sentence
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
もう君 は高校生 なのだから自分 のすることに責任 を持 つべきである。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
Sentence
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
ノルウェー人 外交官 が、歴史的 文書 を生 んだ秘密 交渉 を取 り持 った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
Sentence
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
それは信 じるものはみな、人 の子 にあって永遠 の命 を持 つためです。
That every one who believes in him may have eternal life.
Sentence
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
それは女性 の頭 、ライオンの胴体 、鳥 の翼 とヘビの尾 を持 っていた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Sentence
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
その条項 は、議決 はすべて過半数 をもって成立 すると規定 している。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
Sentence
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
そのことは彼 らが前 と同 じ数 の本 を持 って出 かけることを防 げない。
That does not prevent them from taking just as many books.
Sentence
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
きっと無罪 になるだけの決定的 切 り札 を隠 し持 っているに違 いない。
I'm sure he has something up his sleeve.
Sentence
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
こう見 えて、子供 の頃 はケーキを二 ホール平 らげた伝説 を持 っている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
Sentence
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.