Sentence

万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。

万一(まんいち)(とき)(たよ)れる貯金(ちょきん)()っていることは(やく)()つものです。
It is always useful to have savings to fall back on.
Sentence

彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)にそれほど(ほこ)りを()ったことはそれまでなかった。
She had never been so proud of herself.
Sentence

彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。

(かれ)小型(こがた)トラックとよれよれの(おお)きな芝刈(しばが)()をもっていた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
Sentence

彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。

(かれ)にはこの言葉(ことば)がどんな意味(いみ)()つのか(まった)くわからなかった。
He had no idea what these words meant.
Sentence

彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。

(かれ)正直(しょうじき)である(こと)(みと)めるけど、能力(のうりょく)には疑問(ぎもん)()っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
Sentence

彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。

(かれ)正直(しょうじき)であることは(みと)めるが、能力(のうりょく)には疑問(ぎもん)()っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
Sentence

地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。

地球(ちきゅう)内部(ないぶ)(おお)きな磁石(じしゃく)()ったボールのようなものである。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
Sentence

全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。

(すべ)ての()(もの)は、()()びるための本能的(ほんのうてき)衝動(しょうどう)()っている。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
Sentence

実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

実際(じっさい)、ゴリラは人間(にんげん)(おな)感情(かんじょう)をたくさん()っているのです。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
Sentence

私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。

(わたし)たちは子供(こども)(ころ)()っていたある(たね)感覚(かんかく)(けっ)して(うしな)わない。
We never lose a certain sense we had when we were kids.