Sentence

もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。

もし(きみ)が1000(まん)(えん)()ってたとしたら、どうするだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
Sentence

もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。

もし火事(かじ)()きたら、(わたし)はフルートをもって()げるだろう。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
Sentence

ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。

ほら、()(にん)()もうと(おも)って(しろ)ワインを()ってきましたよ。
Here, I got us a bottle of white wine.
Sentence

その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。

その(かな)しい()らせは(わたし)責任(せきにん)()って(かなら)彼女(かのじょ)(つた)えよう。
It is up to me to tell the sad news to her.
Sentence

その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。

その新聞(しんぶん)記者(きしゃ)はニュースを()ぎつける(するど)(かん)()っている。
The newsman has a nose for news.
Sentence

シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。

シルビアは()めてくれる(こと)のない厳格(げんかく)父親(ちちおや)()っていた。
Silvia had a stern father who never praised her.
Sentence

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。

ジャックは間違(まちが)えて(ぼく)(かさ)()っていったのかもしれない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
Sentence

しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。

しっかりとした目標(もくひょう)()っていれば、うまくいくでしょう。
With a firm goal in mind, you will do well.
Sentence

ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。

ジェーンはボブが(たす)けてくれなかったのを()()っている。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
Sentence

これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。

これは(かれ)らが()(しょ)国民(こくみん)共通(きょうつう)してもっているものである。
This is what they have in common with other peoples.