Sentence

この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。

この(かばん)(きみ)()っているのと(おな)じほど頑丈(がんじょう)そうに()える。
This bag looks as tough as the one you have.
Sentence

ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。

ケーキを()べてなおそれを()っているわけにはいかない。
You cannot eat your cake and have it too.
Sentence

かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。

かなり大勢(たいせい)学生(がくせい)がアメリカの風物(ふうぶつ)興味(きょうみ)をもっている。
A good many people have an interest in things American.
Sentence

お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。

(かね)(あま)()っていませんが、どうにか()らしています。
I don't have much money, but I can get along somehow.
Sentence

あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。

あなたのお(ねえ)さんが()っている辞書(じしょ)(おな)辞書(じしょ)がほしい。
I want the same dictionary as your sister has.
Sentence

あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。

あなたがもし(かり)(いち)(まん)ドルを()っていたらどうしますか。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
Sentence

彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。

彼方(かなた)(まか)せにしないで、自分(じぶん)責任(せきにん)をもってやってください。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
Sentence

平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。

平均的(へいきんてき)人間(にんげん)子供(こども)とほとんど(おな)知能(ちのう)()っているいる。
She is almost as intelligent as an average human child.
Sentence

彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。

(かれ)らは教会内(きょうかいない)での厳粛(げんしゅく)儀式(ぎしき)畏敬(いけい)(ねん)をもって見守(みまも)った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
Sentence

彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。

(かれ)趣味(しゅみ)については彼女(かのじょ)とは(なに)共通点(きょうつうてん)()っていません。
He has nothing in common with her as to their tastes.